Steppin’-out / Saliendo

Project Description

La memoria es una sucesión de estratos superpuestos, acetatos translúcidos, capas de partículas depositadas, como en el cajón de las fotos sin clasificar: parcialmente, tomadas una a una, no explican nada más que un evento, un dato en la narración de la biografía. Solo cobran sentido de manera conjunta. La vida no es una mera sucesión de polaroids. La vida es el contenido del cajón, compartiendo espacio y partículas a través del roce, de la presión. Revueltas y dejadas al azar mil veces, darán el mismo resultado, una y mil veces. La ordenación es una idea racional que nada tiene que ver con la percepción. Poner en orden cronológico a los sentimientos es una pérdida de tiempo: las sensaciones están atravesadas en todas las direcciones, no existe la bidimensionalidad en la vida sensorial. Ver un cuadro es fácil, pero es un ejercicio vacuo. Que un cuadro te vea a través de tí es lo realmente valioso.


Memory is a succession of superimposed layers, translucent acetates, layers of deposited particles, as in the drawer of unsorted photos: taken one by one, they do not explain anything more than a partial event, a fact in the biography narration. They only make sense jointly. Life is not a mere succession of polaroids. Life is the content of the drawer, sharing space and particles through friction, pressure. Mixed up and left on to chance a thousand times, they will show the same result, one and a thousand times. Ordination is a rational idea that has nothing to do with Perception. Putting feelings in chronological order is a waste of time: sensations are traversed by in all directions, there is no bidimensionality in sensorial life. Watching a painting is easy, but it is an exercise in vain. When it happens that a picture sees through you is what is really valuable.

Project Details